• Ελληνικά
  • English
  • Ο Κεμάλ Ατατούρκ

    Ο Μουσταφάς Κεμάλ Ατατούρκ

     

    Περιεχόμενο:

    • Αποσπάσματα από τα απομνημονεύματα του Ατατούρκ.
    • Οι πρώτες μέρες της νιότης του Κεμάλ.
    • Κεμάλ, ο νεαρός επαναστάτης αξιωματικός. Η δημιουργία της «Κοινωνίας Πατρίδας και Ελευθερίας».
    • Το φρενάρισμα του «Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου».
    • Η Μάχη για την Καλλίπολη. Ο Κεμάλ γίνεται ήρωας.
    • Οι όροι της ανακωχής ο Κεμάλ επέκρινε έντονα.
    • Η συνάντηση Κεμάλ και Σουλτάνου κατά το 1918.
    • Δύο εναλλακτικές για το «Ανατολικό ζήτημα»
    • Μεταρρυθμίσεις που εισήγαγε ο Σουλτάνος κατά τον 19ο αιώνα. Τανζιμάτ
    • Η Κωνσταντινούπολη υπό Κατοχή και η γενικότερη κατάσταση τον Μάιο του 1919.
    • Η κατάσταση στην Ανατολία και τον Πόντο-
    • Πώς περιγράφουν την κατάσταση οι Έλληνες του Πόντου
    • Η παραίτηση του Κεμάλ Ατατούρκ και η ανοιχτή αντιπαράθεση με τον Σουλτάνο

    Εισαγωγή

    Ο Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ ήταν ένας ήρωας της χώρας του που εξακολουθεί να ζει στις καρδιές και στο μυαλό του λαού του. Ήταν πραγματικά αυτό που σημαίνει το όνομά του, ο «πατέρας» του τουρκικού λαού.

    Ήταν το πρόσωπο που κατάφερε να επιστρέψει την περηφάνια σε ένα έθνος που ταπεινώθηκε ολοκληρωτικά από τις ήττες του κατά τους Βαλκανικούς πολέμους και τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, στον οποίο η Τουρκία προσχώρησε στο πλευρό της Γερμανίας. Η Γερμανία ενδιαφέρθηκε επίσης να επωφεληθεί από την περίφημη κατάρρευση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας.

    https://nickkouzos.com/New_Folder/Infront%20of%20Costandinouple%20DSC00801.JPG

    Σκίτσο που δημοσιεύτηκε στο Petit Journal εκείνη την εποχή.

     

    Ήταν ο νικητής στη μάχη των Δαρδανέλίων το 1915, ήταν ο άνθρωπος που είχε το θάρρος να σταθεί ενάντια στις συμμαχικές δυνάμεις, μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, και να ανατρέψει τον τελευταίο Σουλτάνο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας.

    Η ήττα του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου οδήγησε στην κατάρρευση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Ο Κεμάλ ήταν ο ιδρυτής της σύγχρονης Τουρκίας και η επιρροή του ήταν τόσο μεγάλη, που ακόμα και σήμερα η Τουρκία ακολουθεί τις αρχές και τις κατευθύνσεις του.

    Για το ελληνικό Έθνος, ο Μουσταφά Κεμάλ υπήρξε ο «τελευταίος» εχθρός, καθώς κατάφερε να ανασυγκροτήσει το Τουρκικό Έθνος και να αποκτήσει αξιοπιστία ως ηγέτης, τόσο εντός της χώρας του όσο και διεθνώς. Για τους Έλληνες, τα έκανε όλα αυτά σε βάρος εκατομμυρίων Χριστιανών, Ελλήνων και Αρμενίων που ζούσαν για αιώνες υπό Οθωμανική κυριαρχία.

    Διαβάζοντας τα «Απομνημονεύματά» του μπορεί κανείς να σχηματίσει μια άμεση άποψη για τις απόψεις και το όραμά του. Προσωπικά, προσπάθησα να μάθω πώς σκεφτόταν αυτή η μεγάλη αλλά αμφιλεγόμενη προσωπικότητα της εποχής μας για αυτές τις μειονότητες και σε ποιο βαθμό ήταν υπεύθυνος για ενέργειες Γενοκτονίας όλων των χριστιανικών πληθυσμών της Μικράς Ασίας, ένα παγκόσμιο γεγονός που ξεπερνά σε μέγεθος ακόμα και τις μεγαλύτερες μετατοπίσεις και Εθνικές εκκαθαρίσεις πληθισμών που συνέβησαν παγκόσμια.

    Διαβάζοντας τα Απομνημονεύματά του μπορεί κανείς να δει ότι ο Κεμάλ Ατατούρκ ήταν ένας κορυφαίος στρατιωτικός τακτικιστής, ένας μεγάλος οραματιστής, ένας πατριώτης και εξαιρετικά οξυδερκής πολιτικός.

    Δεν κατάφερα να έχω καμία άμεση άποψη για το πώς σκεφτόταν το θέμα των μειονοτήτων, οπότε πρέπει να σχηματίσω μια κρίση για το θέμα μόνο με παρατηρήσεις για τα ιστορικά αποτελέσματα.

    Αποσπάσματα από τα απομνημονεύματα του Ατατούρκ.

    Θεωρώ χρήσιμο να παραθέσω μερικά αποσπάσματα από τα Απομνημονεύματα του Ατατούρκ που «αναδεικνύουν» τον τρόπο σκέψης του και τη δύναμη του χαρακτήρα του.

    Χρησιμοποίησα ως κύρια πηγή αναφοράς μια συλλογή των απομνημονευμάτων του Ατατούρκ που δημοσιεύτηκε από τον Ιλχάν Ακσίτ, έναν αξιοσέβαστο Τούρκο συγγραφέα και αρχαιολόγο και ένα βιβλίο για τον Κεμάλ, γραμμένο από τον Alexander Jevankoff, έναν ειδικό στη σύγχρονη τουρκική ιστορία.

    Οι πρώτες μέρες της νιότης του Κεμάλ.

    Ο Κεμάλ γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1881. Η Θεσσαλονίκη ήταν ακόμη υπό Οθωμανική κυριαρχία εκείνη την εποχή. Γράφτηκε στη Στρατιωτική Σχολή Δοκίμων Θεσσαλονίκης και αργότερα, το 1896 εισήχθη στην Ανωτέρα Στρατιωτική Σχολή Μοναστηρίου.

    Προφανώς ο Κεμάλ ξεκίνησε την ενήλικη ζωή του σε γεωγραφικές τοποθεσίες με συνεχείς εθνικές αντιπαραθέσεις που αφορούσαν Έλληνες, Βούλγαρους και Σέρβους. Τόσο η Θεσσαλονίκη όσο και το Μοναστήρι πολύ σύντομα αφαιρέθηκαν από την Οθωμανική Αυτοκρατορία.

    Ο Κεμάλ γράφει στα απομνημονεύματά του:

    «Έδειξα πολύ ενδιαφέρον για τα μαθήματα ιστορίας μου, ιδιαίτερα για την τουρκική ιστορία…. Είχα μόλις ξεκινήσει το δεύτερο έτος στο Λύκειο όταν κηρύχθηκε ο πόλεμος στην Αθήνα για να αντιμετωπίσω τη συνεχή ελληνική επιθετικότητα. Ο στρατός βάδισε μέσα από το Μοναστήρι με πλήρη δύναμη.

    Έζησα τις πιο συναρπαστικές μέρες της νιότης μου. Παρά το νεαρό της ηλικίας μου, ήθελα πολύ να συμμετάσχω σε αυτόν τον πόλεμο. Ήμουν έτοιμος να ενταχθώ στα εθελοντικά αποσπάσματα. Ο ελληνικός στρατός εκμηδενίστηκε. Ωστόσο, παρά τη νίκη που είχε κερδίσει ο τουρκικός στρατός, ο Padishah υπέγραψε ανακωχή υπό την πίεση διαφόρων ευρωπαϊκών κρατών.

    Οι εορτασμοί γίνονταν ξανά στους δρόμους του Μοναστηρίου με αντηχητικές κραυγές «Ζήτω ο Padishah!» Αυτή ήταν η πρώτη φορά που δεν συμμετείχα σε αυτή την επιθυμία».

    Τον Μάρτιο του 1899 ο Μουσταφά Κεμάλ εντάσσεται στην Ακαδημία Γενικού Επιτελείου στην Κωνσταντινούπολη από όπου αποφοιτά ως Επιτελάρχης σε πέντε χρόνια.

    Ο Κεμάλ ανέπτυξε μια ισχυρή, αρνητική γνώμη για την κρατική διοίκηση πολύ νωρίς στη ζωή του, ήδη από τα φοιτητικά του χρόνια στο Κολλέγιο του Γενικού Επιτελείου.

    Ο ίδιος αναφέρει στα απομνημονεύματά του:

    «Η χώρα μας ήταν σε τρομερή κατάσταση, ενώ εγώ ήμουν στο νεώτερο έτος το 1901, δεν πιστεύαμε ότι οι κορυφαίοι αξιωματικοί θα έβρισκαν διέξοδο από αυτή την κατάσταση».

    Ο Κεμάλ, ο νεαρός επαναστάτης αξιωματικός. Η δημιουργία της «Κοινωνίας Πατρίδας και Ελευθερίας».

    Ένα χρόνο αργότερα στην Ακαδημία Γενικού Επιτελείου, σε ηλικία 21 ετών, δηλώνει:

    «Η νέα σκέψη άρχισε να διαμορφώνει εμένα και τους φίλους μου. Είδαμε πόσο κακή ήταν η διακυβέρνηση της χώρας μας».

    Σε αυτήν την περίοδο επηρεάστηκε με αναγνώσεις από τον Namik Kemal, έναν διανοούμενο μεταρρυθμιστή που επηρέασε τους Νεότουρκους που προχώρησαν περαιτέρω τις ιδέες τους στο βαθμό που έγιναν υποστηρικτές μιας βαθιάς εθνικιστικής μεταρρύθμισης που θα απαιτούσε να θυσιαστούν πολλά ενάντια σε οποιεσδήποτε άλλες εθνικιστικές τάσεις που υπήρχαν εκείνη την εποχή, όπως οι αρμενικές, οι αραβικές ή οι βαλκανικές εθνικότητες (ελληνικές, σερβικές, βουλγαρικές).

    Ο Namik Kemal ήταν πολύ ενάντια στις μεταρρυθμίσεις που προσπάθησε να εισαγάγει η Οθωμανική Αυτοκρατορία κατά τον 19ο αιώνα. Δείτε παρακάτω: Μεταρρυθμίσεις που εισήγαγε ο Σουλτάνος κατά τον 19ο αιώνα. Τανζιμάτ

    Έτσι, πολύ σύντομα ξεκίνησε τις υπόγειες δραστηριότητές του, συνελήφθη και φυλακίστηκε για λίγους μήνες. Παρόλα αυτά συνέχισε με επιμονή. Έτσι, όταν στάλθηκε από τον στρατό στη Συρία, μια μορφή εξορίας, σχημάτισε μια υπόγεια οργάνωση «Motherland and Freedom Society». Ήταν το 1906.

    Μετακόμισε στη Μακεδονία όπου πίστευε ότι το έδαφος ήταν καταλληλότερο για την προώθηση των στόχων του.

    Απόσπασμα από την εισαγωγική του ομιλία σε μερικούς από τους φίλους του στη Θεσσαλονίκη έχει ως εξής:

    «Έχουμε κάποιες επείγουσες υποχρεώσεις να αντιμετωπίσουμε αυτό το άτυχο έθνος. Ο μοναδικός μας στόχος είναι να το σώσουμε. Σήμερα επιθυμούν να χωρίσουν την περιοχή της Ρωμυλίας στη Μακεδονία από την πατρίδα. Οι ξένοι ασκούν τώρα τη μερική και πραγματική επιρροή και τον έλεγχό τους σε μέρη της χώρας. Ο Padishah είναι αυτός που είναι ικανός να διαπράττει όλα τα κακά, που δεν σκέφτεται τίποτα άλλο εκτός από τις απολαύσεις και το σουλτανικό του. Ο λαός συντρίβεται κάτω από την τυραννία και την καταπίεση. Υπάρχει θάνατος και κατάρρευση σε μια χώρα στην οποία δεν υπάρχει ελευθερία. Ο λόγος για κάθε πρόοδο και διαμόρφωση είναι η ελευθερία. Ίδρυσα μια κοινωνία στη Συρία. Ξεκινήσαμε τον αγώνα ενάντια στην τυραννία και την καταπίεση. Ήρθα να στήσω και εδώ τα θεμέλια αυτής της κοινωνίας. Είναι επιτακτική ανάγκη να εργαστείτε με μυστικότητα και να αφυπνίσετε την οργάνωση. Περιμένω αυτοθυσία από όλους σας. Σας προσκαλώ να εξεγερθείτε ενάντια σε αυτήν την καταδικαστική καταπίεση, να γκρεμίσετε αυτή τη σάπια, φθαρμένη διοίκηση, τον λαό να κυβερνήσει τον εαυτό του, με λίγα λόγια για να σώσει την Πατρίδα».

    Αργότερα η «Κοινωνία ΜητέραςΠατρίδας και Ελευθερίας» ενσωματώνεται στην «Επιτροπή Ένωσης και Προόδου». Ο Κεμάλ προσχωρεί επίσημα σε αυτήν την οργάνωση στις 29 Οκτωβρίου 1907. Οκτώ μήνες αργότερα η επανάσταση των Νεότουρκων επαναφέρει την συνταγματική κυβέρνηση. Αυτή ήταν η πρώτη επιτυχία του επαναστατικού κινήματος.

    https://nickkouzos.com/New_Folder/1907%20Kemal%20became%20member%20of%20New%20Turks..jpg

    Οι καταπιεσμένες μειονότητες της Μικράς Ασίας υποστήριξαν αρχικά τις αρχές και τις διακηρύξεις της οργάνωσης των Νεότουρκων, γιατί, όπως φαίνεται στις ομιλίες που έλεγε ο Κεμάλ, εμπνεύστηκαν από ιδανικά όπως η ελευθερία και η ανεξαρτησία.

    Αυτό ήταν τεράστιο λάθος, από την πλευρά τους, γιατί ακριβώς το αντίθετο συνέβαινε.

    Οι Νεότουρκοι ήταν βασικά μια οργάνωση εθνικιστών επαναστατών, εναντίον μιας Οθωμανική Αυτοκρατορία που είχε και τα χαρακτηριστικά ενός πολυεθνικού κράτους.

    Ήταν την εποχή του σουλτάνου Abdoul Hamit και των προκατόχων του που οποιοδήποτε άτομο οποιασδήποτε εθνικότητας Αλβανός, Ρωμαίος (Έλληνας της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας), Αρμένιος, Άραβας, Κιρκασιανός ή Κούρδος μπορούσε να ανέβει στην κορυφαία θέση του δημοσίου υπαλλήλου.

    Στην πραγματικότητα, προκαλεί έκπληξη να σημειωθεί ότι ο Γάλλος Zouanin έγραψε το 1840 ότι αν ένας Οθωμανός αποκαλούνταν Τούρκος θεωρούνταν προσβολή εκείνη την εποχή!!! Ενδεικτικό και γιατην αδυναμία του κράτους να διοικηθεί χωρίς την συμμέτοχή στην διοίκηση, περισσότερο μορφωμένων, ντόπιων  Ελλήνων

     https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20committee%20of%20parliamentary%20ellections%201908%20DSC01107.jpg

    The committee of parliamentary elections 1908

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/Greek%20members%20of%20the%20Ottoman%20parliament%201908%20DSC01112.jpg

    Greek Members of the Ottoman Parliament

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/Vive%20la%20constitution%201908%20DSC01110.jpg

    Vive la costitution 1908

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20new%20laws%20of%201909%20DSC01108.jpg

    The new laws of 1909

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20revolution%20of%20New%20Turks%20DSC01102.jpg

    The revolution of the New Turks

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/New%20Turks%20in%20Gildiz%20Palace%201909%20DSC01105.jpg

    Οι νέοι Τούρκοι στο παλάτι Γκιλντίζ 1909

    Το ξέσπασμα του «Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου».

    Το ξέπασμα του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου βρήκε τον Κεμάλ στην Τρίπολη της Λυβίης  όπου πήγε να πολεμήσει τους Ιταλούς. Αμέσως κλήθηκε πίσω στην Κωνσταντινούπολη για να λάβει νέες εντολές για το νέο μέτωπο.

    Στα απομνημονεύματά του αναφέρει:

    «Με την επιστροφή μου στην Κωνσταντινούπολη, με λύπη άκουσα για την ήττα της Κομάνοβα στην Αίγυπτο, ότι η Θεσσαλονίκη είχε πέσει και ότι οι Βούλγαροι είχαν προχωρήσει μέχρι τα περίχωρα της Καταλκά κοντά στην Κωνσταντινούπολη. Απλώς δεν μπορούσα να πιστέψω ότι ο τουρκικός στρατός μπορούσε να νικηθεί τόσο εύκολα και τόσο γρήγορα».

    Ήταν εκείνη την εποχή που ο Κεμάλ προειδοποίησε τους αξιωματικούς για τη σημασία του στενού περάσματος, που βρισκόταν βόρεια της  Καλλίπολης και διορίστηκε αμέσως στη διοίκηση των στενών, της τοποθεσίας που αποδείχθηκε πολύ σημαντική για τη στρατιωτική του εμπλοκή λίγα χρόνια αργότερα. μετά από μια περίοδο που ανατέθηκε στη Σόφια ως  Ακόλουθος της Τουρκικής πρεσβίας.

    Η μάχη για την Καλλίπολη. Ο Κεμάλ γίνεται ήρωας.

    Η Μάχη της Καλλίπολης ήταν ένα σημείο καμπής για τον πόλεμο και για την στρατιωτική καριέρα του Κεμάλ, μπορεί να ειπωθεί ακόμη ότι ήταν το σημείο καμπής για την επιβίωση του τουρκικού έθνους.

    Ο Κεμάλ λέει στα απομνημονεύματά του:

    Αφού έχασε τη θαλάσσια μάχη στις 18 Μαρτίου 1915, ο εχθρός (εννοεί τους Συμμάχους) ήθελε να αποκτήσει τον έλεγχο των Στενών εξαπολύοντας μια επίθεση στη χερσόνησο της Καλλίπολης. Τότε άρχισε να συγκεντρώνεται στη Λίμνη Στρατός με το όνομα Μεσογειακές Συμμαχικές Δυνάμεις. Αυτός ο Στρατός αποτελούνταν από Αυστραλιανά, Νέα Ζηλανδία, αγγλικά και γαλλικά στρατεύματα και μια Ινδική Ταξιαρχία.

    Όσο για εμάς είχαμε τον δεύτερο στρατό για να αντιμετωπίσουμε αυτή τη δύναμη. Ο Γερμανός Στρατάρχης, Λίμαν Φον Σάντερς ορίστηκε επικεφαλής αυτού του στρατού. Ο διοικητής του στρατού είχε την ιδέα ότι η επίθεση θα γινόταν από την ασιατική πλευρά και την Καλλίπολη και έβαλε τα στρατεύματά του να τοποθετηθούν σύμφωνα με αυτή την ιδέα. Ήμουν της γνώμης ότι η επίθεση θα ερχόταν από το Seddulbahir που ήταν το πιο απομακρυσμένο σημείο από το Kabatepe και την Gallipoli. Η 19η Μεραρχία, της οποίας έλαβα τη διοίκηση, τοποθετήθηκε ως εφεδρικός στρατός στο Μπίγαλι.

    Τελικά ο εχθρός άρχισε να προσγειώνεται εκεί που είχα αναφέρει το πρωί της 25ης Απριλίου 1915.

    Δεν θα δώσω εδώ την περιγραφή των μαχών που είχε ο Κεμάλ με τους συμμάχους για μήνες στην περιοχή αυτή, αλλά θα παραθέσω μερικά αποσπάσματα από τα απομνημονεύματά του:

    … Ήταν εδώ που συναντήσαμε μια πολύ ενδιαφέρουσα σκηνή. Και νομίζω ότι ήταν η πιο κρίσιμη στιγμή αυτού του ιστορικού γεγονότος. Είδα ότι η μονάδα που είχε αναλάβει την παρατήρηση της ακτής έτρεχε υποχωρώντας. Προσωπικά πήγα στο μέτωπο αυτών των στρατιωτών.

    -Ρώτησα γιατί τρέχεις;

    «Κύριε, ο εχθρός!»

    -«Δεν ξεφεύγει κανείς από τον εχθρό».

    -«Μας τελειώνουν τα πυρομαχικά».

    -“Αν δεν έχεις πυρομαχικά, έχεις ακόμα τις ξιφολόγχες σου.” Είπα.

    Έτσι τους ούρλιαξα να φτιάξουν τις ξιφολόγχες τους.

    Όταν διέταξα αυτούς τους στρατιώτες να φτιάξουν τις ξιφολόγχες τους και να «χτυπήσουν το έδαφος», οι στρατιώτες του εχθρού «χτύπησαν το έδαφος»

    επισης.

    Και ήταν αυτή τη στιγμή που είχαμε κερδίσει. Έδωσα τις διαταγές του 57ου και του 77ου Συντάγματος. Στην πραγματικότητα είχα

    πρόσθεσα αυτό στις προφορικές εντολές που είχα δώσει στους διοικητές:

    «Δεν σας διατάζω να επιτεθείτε. Σε διατάζω να πεθάνεις. Άλλες δυνάμεις και διοικητές μπορεί να πάρουν τη θέση μας κατά τη διάρκεια του χρόνου που χρειάζεται για να πεθάνουμε».

    Τελικά στις 10 Νοεμβρίου ο εχθρός αποχώρησε από τα Δαρδανέλια. Οι συνολικές απώλειες ζωών, ήταν 250.000 Τούρκοι στρατιώτες και αντίστοιχος αριθμός από τις Συμμαχικές δυνάμεις.

    Η Μάχη της Καλλίπολης έκανε τον Κεμάλ ήρωα και τον βοήθησε να επιβιώσει αργότερα, όταν οι επαναστατικές του ιδέες και ενέργειες εναντίον του Σουλτάνου έγιναν ευρύτερα γνωστές. Ωστόσο, η όλη εμπλοκή της Τουρκίας στους Βαλκανικούς πολέμους και στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο ήταν καταστροφική και οδήγησε στην ολική κατάρρευση όχι μόνο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας αλλά και της κύριας οικονομικής υποδομής της χώρας, συμπεριλαμβανομένης της γεωργίας. Η Αλβανική εξέγερση, οι Βαλκανικοί πόλεμοι, ο πόλεμος της Τρίπολης είχαν ήδη προκαλέσει την απώλεια σημαντικών ζωών όταν ξεκίνησε ο Α’ Παγκόσμιος Πόλεμος. Από τους 2.800.000 άνδρες που στρατολογήθηκαν στον Τουρκικό Στρατό, περίπου 300.000 με 600.000 σκοτώθηκαν, 400.000 τραυματίστηκαν ενώ ο αριθμός των λιποτάξεων και των αγνοουμένων υπολογίζεται σε 1.500.000 περίπου.

    Ταυτόχρονα ένα σημαντικό ποσοστό του μειονοτικού πληθυσμού, Αρμένιοι, Έλληνες και Σύριοι, που αποτελούσαν το μεγαλύτερο μέρος της μεσαίας τάξης στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, εξοντώθηκε από σφαγές ή διωγμούς. (δείτε άλλες σελίδες σε αυτόν τον ιστότοπο) «Η ελληνοτουρκική αντιπαράθεση».

    Είναι ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι διαβάζοντας προσεκτικά τις σελίδες των απομνημονευμάτων του Κεμάλ δεν μπορεί κανείς να πάρει ούτε μια γεύση από τις σκέψεις ή τις προθέσεις του για την Ελληνική και την Αρμενική μειονότητα στη Μικρά Ασία. Ο Κεμάλ φαίνεται να μην εμπλέκεται σε ενέργειες επηρεασμένες από τους Νεότουρκους που οδήγησαν σε διώξεις ή από ενέργειες του Σουλτάνου που κήρυξε τον ιερό του πόλεμο μετά τον Νοέμβριο του 1914, όταν η Ρωσία, η Μεγάλη Βρετανία και η Γαλλία κήρυξαν τον πόλεμο στην Οθωμανική Αυτοκρατορία.

    Η πρώτη του αναφορά για οποιαδήποτε ανάμειξη ξεκινά με το ταξίδι του στη Σαμψούντα, στην περιοχή του Πόντου, το 1919.

    Ο Κεμάλ προτιμά πολύ να μιλά για τα πολλαπλά πολεμικά μέτωπα που είχε να αντιμετωπίσει η χώρα του από το 1914 έως το 1919, και τι πολλαπλό μέτωπο ήταν αυτό!

    Το ρωσικό μέτωπο στο Ερζερούμ, το συριακό μέτωπο, το Χαλέπι, το Τσανάκκαλε, το Αζερμπαϊτζάν, το Ιράν κ.λπ.

    Ήταν φανερό ότι, για την Οθωμανική Αυτοκρατορία, το τέλος ήταν πολύ κοντά. (1918)

    Ο Κεμάλ επέκρινε έντονα τους όρους της ανακωχής

    Ο Κεμάλ αναφέρει στα απομνημονεύματά του:

    «Ήξερα ότι παρά όλες τις καταστροφές, θα μπορούσα να κάνω αισθητή την παρουσία των Τούρκων όταν θα μπορούσα να αναλάβω τη διοίκηση του υπόλοιπου στρατού…».

    …..Ενώ δούλευα με τους φίλους μου σε αυτές τις αρχές, έλαβα αυτή την παραγγελία από την Κωνσταντινούπολη».

    «Οι παρακάτω είναι οι όροι ανακωχής που υποβάλαμε με τα Συμμαχικά Έθνη. Κάθε στρατός πρέπει να ενημερωθεί και πρέπει να εφαρμόσει άμεσα όλες τις σχετικές διατάξεις…»

    Και ο Κεμάλ συνεχίζει:

    Κατέληξα στην άποψη ότι η Οθωμανική Αυτοκρατορία ήταν αρκετά πρόθυμη να παραδοθεί άνευ όρων στον εχθρό χωρίς όρους. Όχι μόνο αυτό αλλά υπήρξαν και υποσχέσεις να βοηθήσουν τον εχθρό να εισβάλει στη χώρα.

    Στην Κωνσταντινούπολη γινόταν μεγάλη αναταραχή, η ομάδα που διοικούσε ο Κεμάλ διαλύθηκε, ο Κεμάλ προχώρησε στην Κωνσταντινούπολη στις 13 Νοεμβρίου 1918. Καθώς περνούσε προς την ευρωπαϊκή πλευρά, παρατήρησε τον Αβέρωφ το ελληνικό πολεμικό πλοίο.

    « .. Παρατήρησα πολλά εχθρικά θωρηκτά, ανάμεσά τους και το θωρηκτό Αβέρωφ, που είχε ρίξει άγκυρα στον Βόσπορο. Ήμουν αρκετά απογοητευμένος με αυτή την άποψη.

    Στην πραγματικότητα είπα στον εαυτό μου ότι δεν έπρεπε να έρθω στην Κωνσταντινούπολη. Είχα την πεποίθηση ότι τα θωρηκτά που έφταναν θα αναχωρούσαν με τον ίδιο τρόπο που ήρθαν.

    Παρά τις απόψεις αυτές, πολλοί Τούρκοι στην Κωνσταντινούπολη ήταν πολύ χαρούμενοι για το τέλος των μαχών, αλλά όχι για πολύ, η ντροπή της ξένης κατοχής τελείωσε όλα αυτά.

    Δεν χρειάζεται να πούμε ότι οι Έλληνες ήταν πολύ ενθουσιασμένοι με όλες τις εξελίξεις. Στην Κωνσταντινούπολη υπήρχαν περισσότεροι από 200.000 Έλληνες με 130 Ελληνορθόδοξες εκκλησίες. Τα Ελληνικά στρατεύματα στην Κωνσταντινούπολη αισθάνονται πολύ σαν στο σπίτι τους. Δεν χάνουν καμία ευκαιρία να ταπεινώσουν τους Τούρκους και να τους κάνουν να καταλάβουν ότι η Κωνσταντινούπολη θα επιστρέψει στη “Μητέρα της χώρα”.

    Ο Κεμάλ στην απελπισία του, τηλεφώνησε από το Οθωμανικό Κοινοβούλιο για να ζητήσει συνάντηση με τον Padishah Vahdettin. Η συνάντηση πραγματοποιήθηκε αμέσως στις 22 Νοεμβρίου 1918.

    Η συνάντηση του Κεμάλ με τον Σουλτάνο το 1918.

    Η συνάντηση μεταξύ του Κεμάλ και του Σουλτάνου ήταν μια ιστορική στιγμή που αντιπροσώπευε την αγωνία ενός κόσμου που πεθαίνει και τη δυναμική άνοδο στην εξουσία μιας ομάδας Εθνικιστών, η οποία πάλευε για επιβίωση μεταξύ εθνικών και διεθνών πολέμων που συγκλόνισαν την περιοχή και αναμόρφωσαν τον κόσμο αυτή την στιγμή.

    .Ο Κεμάλ γράφει για αυτή τη συνάντηση που κανονίστηκε στις 22 Νοεμβρίου 1918:

    Ενώ έκανα τα αρχικά μου σχόλια και τον διαφώτιζα και τον προειδοποιούσα με βάση μια εποικοδομητική ανταλλαγή σκέψεων, τράβηξε το χαλί από κάτω μου λέγοντας:

    -Είμαι σίγουρος ότι οι διοικητές και οι αξιωματικοί του στρατού σας αρέσουν πολύ. Μπορείς να μου δώσεις τη σιγουριά σου ότι δεν θα υποκύψω σε καμία κακία από αυτούς;

    Δεν μπόρεσα να καταλάβω αμέσως το νόημα και το σκοπό μιας τέτοιας ερώτησης, γι’ αυτό ρώτησα.

    -Έχετε πληροφορίες και αντιλήψεις που σχετίζονται με αντίπαλη δραστηριότητα από τον στρατό;

    Έκλεισε τα μάτια του και δεν έδωσε ούτε θετική ούτε αρνητική απάντηση. Έκανε την ίδια ερώτηση, του απάντησα και είπα.

    -Όπως είναι, μόλις πριν λίγες μέρες έφτασα στην Κωνσταντινούπολη, δεν ξέρω τι ακριβώς είναι η κατάσταση εδώ. Ωστόσο, δεν νομίζω ότι θα υπήρχε λόγος να πάρουν θέση κάποιοι διοικητές και αξιωματικοί εναντίον του Σεβασμιωτάτου. Γι’ αυτό μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι δεν πρέπει να περιμένετε κακές πράξεις.

    Το σχολίασε με πολύ ύποπτο τρόπο ομιλίας.

    -Δεν μιλάω μόνο για το σήμερα, αλλά και για το αύριο…

    Αυτή η τελευταία φράση με έβαλε σε σκέψεις:

    Ίσως υπάρχει πιθανότητα ο Padishah να κάνει μια κίνηση αύριο που θα μπορούσε να επηρεάσει τον στρατό, τους πατριώτες διοικητές και τους αξιωματικούς. Με το να με εξαπατήσει, ήθελε διαβεβαιώσεις από εμένα για λογαριασμό τους ότι δεν θα προκαλούσαν αναστάτωση. Θα μπορούσε να υπάρξει κάποιο όφελος για εμένα ή τη χώρα, με μια τέτοια εξήγηση; Ο άντρας που καθόταν απέναντί μου έμοιαζε σαν να είχε πάρει την απόφασή του εδώ και καιρό… Βγήκα από το δωμάτιο του Vadettin νιώθοντας πολύ απελπισμένος…..

    …..Οι δρόμοι της Κωνσταντινούπολης γέμισαν με συμμαχικούς στρατιώτες και τις ξιφολόγχες τους, ενώ δεν μπορούσε κανείς να δει τα καταγάλανα νερά του Βοσπόρου από τα πολυάριθμα θωρηκτά με τα πυροβόλα τους που ήταν στραμμένα και προς τις δύο ακτές…….

    Ο Κεμάλ αναφέρει στα απομνημονεύματά του:

    «Ήξερα ότι παρά όλες τις καταστροφές, θα μπορούσα να κάνω αισθητή την παρουσία των Τούρκων όταν θα μπορούσα να αναλάβω τη διοίκηση του υπόλοιπου στρατού…».

    …..Ενώ δούλευα με τους φίλους μου σε αυτές τις αρχές, έλαβα αυτή την παραγγελία από την Κωνσταντινούπολη».

    «Οι παρακάτω είναι οι όροι ανακωχής που υποβάλαμε με τα Συμμαχικά Έθνη. Κάθε στρατός πρέπει να ενημερωθεί και πρέπει να εφαρμόσει άμεσα όλες τις σχετικές διατάξεις…»

    Και ο Κεμάλ συνεχίζει:

    Κατέληξα στην άποψη ότι η Οθωμανική Αυτοκρατορία ήταν αρκετά πρόθυμη να παραδοθεί άνευ όρων στον εχθρό χωρίς όρους. Όχι μόνο αυτό αλλά υπήρξαν και υποσχέσεις να βοηθήσουν τον εχθρό να εισβάλει στη χώρα.

    Στην Κωνσταντινούπολη γινόταν μεγάλη αναταραχή, η ομάδα που διοικούσε ο Κεμάλ διαλύθηκε, ο Κεμάλ προχώρησε στην Κωνσταντινούπολη στις 13 Νοεμβρίου 1918. Καθώς περνούσε προς την ευρωπαϊκή πλευρά, παρατήρησε τον Αβέρωφ το ελληνικό πολεμικό πλοίο.

    « .. Παρατήρησα πολλά εχθρικά θωρηκτά, ανάμεσά τους και το θωρηκτό Αβέρωφ, που είχε ρίξει άγκυρα στον Βόσπορο. Ήμουν αρκετά απογοητευμένος με αυτή την άποψη.

    Στην πραγματικότητα είπα στον εαυτό μου ότι δεν έπρεπε να έρθω στην Κωνσταντινούπολη. Είχα την πεποίθηση ότι τα θωρηκτά που έφταναν θα αναχωρούσαν με τον ίδιο τρόπο που ήρθαν.

    Παρά τις απόψεις αυτές, πολλοί Τούρκοι στην Κωνσταντινούπολη ήταν πολύ χαρούμενοι για το τέλος των μαχών, αλλά όχι για πολύ, η ντροπή της ξένης κατοχής τελείωσε όλα αυτά.

    Δεν χρειάζεται να πούμε ότι οι Έλληνες ήταν πολύ ενθουσιασμένοι με όλες τις εξελίξεις. Στην Κωνσταντινούπολη υπήρχαν περισσότεροι από 200.000 Έλληνες με 130 ελληνορθόδοξες εκκλησίες. Τα ελληνικά στρατεύματα στην Κωνσταντινούπολη αισθάνονται πολύ σαν στο σπίτι τους. Δεν χάνουν καμία ευκαιρία να ταπεινώσουν τους Τούρκους και να τους κάνουν να καταλάβουν ότι η Κωνσταντινούπολη θα επιστρέψει στη Μητρική της χώρα.

    Ο Κεμάλ στην απελπισία του, έβαλε ένα τηλέφωνο από το Οθωμανικό Κοινοβούλιο για να ζητήσει συνάντηση με τον Padishah Vahdettin. Η συνάντηση πραγματοποιήθηκε αμέσως στις 22 Νοεμβρίου 1918.

    Προκειμένου ο αναγνώστης να κατανοήσει και να εκτιμήσει πλήρως τον αντίκτυπο που είχε το κίνημα του Κεμάλ εκείνη την εποχή, πρέπει κανείς να εξετάσει προσεκτικά τι αντιπροσώπευε πραγματικά η κάθε πλευρά (ο Σουλτάνος και ο Κεμάλ) και ποια ήταν η διεθνής σκηνή, με διαφορετικά ενδιαφερόμενα μέρη (οι Μεγάλες Δυνάμεις του κόσμου), το καθένα επιδιώκοντας, με διαφορετικά μέσα, τις δικές του φιλοδοξίες και συμφέροντα. Επιβάλλεται λοιπόν σε αυτό το σημείο να κάνουμε μια παρένθεση και να δώσουμε ένα μέρος από το υπόβαθρο και τις συνθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία.

    Ο καλύτερος τρόπος για να μεταφέρετε την ατμόσφαιρα που επικρατούσε εκείνη την εποχή, η οποία αποτέλεσε επίσης το υπόβαθρο για τους Βαλκανικούς Πολέμους και τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, είναι να δώσετε ένα απόσπασμα από ένα άρθρο που έγραψε ο James Brice στις αρχές του 20ού αιώνα.

    Η παρακμή της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας ήταν τότε τόσο βέβαιη και προχωρούσε τόσο γρήγορα που το ερώτημα που ο κόσμος κατέστρεφε δεν ήταν πώς μπορεί να σωθεί αλλά πώς και ποιος θα την κληρονομήσει. Ο James Brice λοιπόν, στα άρθρα του, ανέλυε τις εναλλακτικές.

    Έτσι, σχολιάζει για τις εναλλακτικές:

    Άρθρο του James Brice Δημοσιεύτηκε το 1912.

    Δύο εναλλακτικές λύσεις για το «Ανατολικό ζήτημα»

    Η εισαγωγή στο άρθρο περιελάμβανε ένα άρθρο που γράφτηκε από τον ίδιο συγγραφέα το 1905.

    «The Balkan question» Δημοσιεύτηκε από τον Luigi Villari, John Murray, Λονδίνο

    …….

    «Για παράδειγμα, τα ευρωπαϊκά εδάφη της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας θα μπορούσαν εύκολα να κερδηθούν από τη Ρωσία ή να μοιραστούν μεταξύ Ρωσίας και Αυστρίας ή μεταξύ αυτών των δύο με κάποιες παραχωρήσεις προς την Ιταλία και την Ελλάδα. Μικρότερο μοίρασμα θα μπορούσε να πάει στους Βούλγαρους, τους Σέρβους και τους Βλάχους ή άλλες τοπικές μειονότητες που σταδιακά θα χάσουν την ταυτότητά τους και θα απορροφηθούν από τους σλαβικούς πληθυσμούς των δύο αυτοκρατοριών.

    Η ασιατική Τουρκία θα μπορούσε να απορροφηθεί από την Καυκάσια Ρωσία ή θα μπορούσε να μοιραστεί μεταξύ του Τσάρου και ενός ή περισσότερων ευρωπαϊκών εθνών με ενδιαφέρον να επεκταθεί στην περιοχή.

    Οι άθλιοι υπήκοοι της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας θα καλωσόριζαν ένα τέτοιο ενδεχόμενο, Μουσουλμάνοι και Χριστιανοί επίσης.

    Ας μην ξεχνάμε ότι οι μουσουλμάνοι περιμένουν να κερδίσουν από τη διατάραξη του υπάρχοντος συστήματος όσο και οι Χριστιανοί.

    Ακόμη και οι λιγότερο προοδευτικές ευρωπαϊκές κυβερνήσεις μπορούν να εγγυηθούν την ασφάλεια της ζωής, την περιουσία των ατόμων και επιτρέπει τη συγκέντρωση πλούτου, την αύξηση του πληθυσμού και προβλέπει την εκπαίδευση των ανθρώπων.

    Εξάλλου η Αίγυπτος αναπτύχθηκε υπό τη βρετανική διοίκηση και η Βοσνία προόδευσε υπό τους Αυστριακούς.

    Οι χριστιανικές μειονότητες δεν ήθελαν να ενσωματωθούν με τους Αυστριακούς ή τους Ρώσους. Αυτό δεν συνέβη επειδή προτιμούσαν τους Τούρκους, αλλά επειδή μια προχωρημένη κατάρρευση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας θα επέβαλλε τις φιλοδοξίες τους για τα χριστιανικά έθνη, τα οποία η αυστριακή και η ρωσική κατοχή θα κατέστρεφε.

    Ως εκ τούτου, το συνολικό πλεονέκτημα θα ήταν τελικά για τους κατοίκους των τουρκικών επαρχιών

    Έτσι, κάτω από αυτό το γενικό κλίμα και μετά την ολοκληρωτική ήττα του οθωμανικού στρατού, ο Σουλτάνος δεν ήταν σε θέση να κάνει κάτι άλλο παρά να συμβιβαστεί. Βασικά βρισκόταν στα χέρια των Συμμάχων Δυνάμεων.

    Η διαδικασία που οδήγησε την Οθωμανική Αυτοκρατορία σε αυτή την αδύνατη κατάσταση δεν ξεκίνησε μόνο με τους Βαλκανικούς Πολέμους ή τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, η παρακμή ήταν αποτέλεσμα πολλών ετών ανίκανης αυταρχικής διοίκησης που δεν μπορούσε να προσαρμοστεί στις ανάγκες του αναδυόμενου κόσμου. Ορισμένα μέτρα για τη μεταρρύθμιση της διοίκησης και τον τρόπο με τον οποίο η Οθωμανική Αυτοκρατορία αντιμετώπιζε τον νέο κόσμο λήφθηκαν κατά το πρώτο μισό του 19ου αιώνα, αλλά τα αποτελέσματα δεν έσωσαν την κατάσταση καθώς οι προσπάθειες εκδυτικοποίησης του κράτους είχαν ως αποτέλεσμα την καταστροφή του η τοπική βιομηχανία και η πλήρης εξάρτηση της τουρκικής οικονομίας από τις δυτικές δυνάμεις που προκάλεσαν τελικά τη χρεοκοπία λόγω υπερβολικού δανεισμού μετά τον Κριμαϊκό πόλεμο στα τέλη του 19ου αιώνα.

    Μεταρρυθμίσεις που εισήγαγε ο Σουλτάνος κατά τον 19ο αιώνα. Τανζιμάτ

    Η Οθωμανική Αυτοκρατορία υπό τον Σουλτάνο Αμπντούλ Μεντίτ, βρίσκεται στο σταυροδρόμι ενός τυφλού στενού του παρελθόντος της και μιας προσπάθειας εισαγωγής ενός συνόλου μεταρρυθμίσεων που είναι γνωστό ως Τανζιμάτ.

    Αυτές οι μεταρρυθμίσεις είχαν ως αποτέλεσμα την απώλεια του κρατικού ελέγχου στο εμπόριο και την παραγωγή.

    Οι μεταρρυθμίσεις θα αποτελέσουν την αρχή της απελευθέρωσης της τουρκικής οικονομίας.

    Επιπλέον, οι μεταρρυθμίσεις στην κρατική οργάνωση που προσπαθούν να μιμηθούν τις δυτικές πρακτικές και πρότυπα γίνονται όχημα για μια ευκολότερη δυτική διείσδυση στην οθωμανική οικονομική, διοικητική, πολιτική και κοινωνική υποδομή. Για παράδειγμα, η εμπορική συμφωνία «Baltaliman» του 1938, που υπέγραψε ο Σουλτάνος με την Αγγλία και αργότερα με άλλα δυτικά έθνη, έγινε το ορόσημο για την άνευ όρων παράδοση της οθωμανικής αγοράς στον δυτικό ανταγωνισμό και ως αποτέλεσμα ένα σημαντικό στάδιο στη διαδικασία της δυτικής διείσδυσης. . Το επόμενο στάδιο θα ήταν η μαζική εισροή ευρωπαϊκού κεφαλαίου σε βασικούς τομείς της οθωμανικής οικονομίας που αναπόφευκτα οδηγούν στην πλήρη εξάρτηση του οθωμανικού κράτους από τις δυτικές οικονομίες.

    Αυτό συνέβη πραγματικά πολύ γρήγορα και μπορούσε κανείς να δει τον πληθυσμό, ειδικά σε πόλεις όπως η Κωνσταντινούπολη, η Σμύρνη και η Θεσσαλονίκη, να αναπτύσσει νέες καταναλωτικές συνήθειες που δεν θα μπορούσαν να ικανοποιηθούν από τις τοπικές βιομηχανίες.

    Ένα καλό παράδειγμα είναι η αύξηση των εισαγωγών βαμβακερών υφασμάτων από την Αγγλία σε βάρος της τοπικής κλωστοϋφαντουργίας.

    Η αγροτική παραγωγή αυξήθηκε κατά το δεύτερο μισό του 19ου αιώνα και οι εξαγωγές αυξήθηκαν στη Δυτική Ευρώπη κυρίως για την Αγγλία.

    Με την προσαρμογή και τη συνολική εστίαση των αγροτικών εξαγωγών προς τις δυτικές οικονομίες, η οθωμανική γεωργία εξαρτάται ακόμη περισσότερο από τη Δύση.

    Το κράτος επιθυμεί φυσικά να αυξήσει την αγροτική παραγωγή, ώστε να αυξήσει τα έσοδα από αυτές τις εξαγωγές και να αλλάξει την κατάσταση της μίσθωσης γης που υπήρχε, εισάγοντας μεταρρυθμίσεις για την ιδιοκτησία γης. Ως αποτέλεσμα, μεγάλες γεωργικές εκτάσεις εξαρτώνται ακόμη περισσότερο από τη Δύση.

    Αλλά αυτή η αύξηση της αγροτικής παραγωγής έχει ως αποτέλεσμα ακόμη περισσότερες βιομηχανικές και καταναλωτικές εισαγωγές από τη Δύση, με αποτέλεσμα η τοπική βιομηχανία να υποφέρει ακόμη περισσότερο.

    Το επόμενο στάδιο τώρα είναι η εισροή δυτικών κεφαλαίων.

    Το κρατικό δάνειο που έδωσε η Οθωμανική Αυτοκρατορία κατά τη διάρκεια του Κριμαϊκού Πολέμου και τα δάνεια που ακολούθησαν τα επόμενα είκοσι χρόνια ανάγκασαν την Οθωμανική Αυτοκρατορία σε χρεοκοπία το 1875.

    Οι Έλληνες της Μικράς Ασίας, όντας σε επαφή με τη Δύση και έχοντας φυσική κλίση στο εμπόριο και το εμπόριο κατάφεραν να ελέγχουν σημαντικό μέρος των εισαγωγών και των εξαγωγών με τη Δύση, ιδίως με την Αγγλία.

    Όλες αυτές οι μεταρρυθμίσεις και τα αποτελέσματα επηρέασαν σε μεγάλο βαθμό τη σκέψη και τα γεγονότα που ακολούθησαν αργότερα.

    Δεν μπορεί κανείς παρά να κάνει ιστορικούς παραλληλισμούς με τα σημερινά γεγονότα και να βγάλει συμπεράσματα για το πώς η ιστορία επαναλαμβάνεται.

    Η Κωνσταντινούπολη υπό Κατοχή και η γενικότερη κατάσταση τον Μάιο του 1919.

    Μετά από αυτή τη μακρά επεξηγηματική παρένθεση, ας επιστρέψουμε στην αλληλουχία των γεγονότων και ας δούμε πώς εξελίσσονταν τα πράγματα μέσα από τα μάτια του Κεμάλ.

    Η Κωνσταντινούπολη καταλήφθηκε από τους Βρετανούς και τους συμμάχους τους, συμπεριλαμβανομένων των Ελλήνων.

    «Οι άνθρωποι μπορούσαν να βγουν από τα σπίτια τους μόνο για να καλύψουν τις βασικές τους ανάγκες, ενώ έπρεπε να σκύβουν και να σκύβουν φοβισμένοι κατά μήκος των τειχών που καλύπτουν τους δρόμους για να μην γίνονται αντικείμενο μάλλον δυσάρεστων προσβολών. Έμοιαζε σαν να είχαν σβήσει το ρύζι εκατοντάδων χιλιάδων από αυτούς που κατοικούσαν στην τεράστια πόλη της Κωνσταντινούπολης. Το μόνο που εμφανιζόταν στον ορίζοντα της Κωνσταντινούπολης ήταν οι φωνές, οι προσβολές, οι σημαίες και οι ξιφολόγχες που ανήκαν στον εχθρό.

    Έμεινα έκπληκτος που υπήρχαν ακόμη εκείνοι που γνώριζαν ότι υπήρχε Σουλτανάτο, κυβέρνηση και ύπαρξη. Αποφάσισα να περάσω στην Ανατολία……

    ….. Ήταν περίπου ο καιρός που σκεφτόμουν να το αντιμετωπίσω, η κυβέρνηση πρότεινε να με στείλει στην Ανατολία ως επιθεωρητή. Δέχτηκα με χαρά αυτή την πρόταση στις 30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1919

    Τι υπέροχο διάλειμμα, η τύχη μου είχε προετοιμάσει τόσο θετικές συνθήκες που δεν μπορώ καν να αρχίσω να περιγράφω πόσο ενθουσιασμένος ήμουν. Θυμάμαι να δαγκώνω τα χείλη μου από όλο τον ενθουσιασμό καθώς έφευγα από το Υπουργείο.

    Το κλουβί άνοιξε και μπροστά μου περίμενε ένας μεγάλος, πλατύς κόσμος. Ήμουν σαν ένα πουλί που χτυπάει τα φτερά του, έτοιμο να πετάξει….

    …..Έμαθα ότι η ΙΖΜΙΡ καταλαμβάνεται από τους Έλληνες ενώ αποχαιρετούσα τους Οθωμανούς Υπουργούς στην Υψηλή Πύλη στις 15 Μαΐου. Οι Υπουργοί εμφανίστηκαν πολύ απελπισμένοι.

    Στις 16 Μαΐου 1919, επιβιβάστηκα στο τραμπ ατμόπλοιο «Μπαντίρμα» που μου είχε αναθέσει ο Υπουργός Ναυτικών.

    Προσγειώθηκα στη Σαμψούντα στις 19 Μαΐου 1919. Αυτή ήταν η γενική κατάσταση εκείνη την εποχή:

    ·        Η ομάδα των δυνάμεων, που περιλάμβανε την Οθωμανική Κυβέρνηση, είχε ηττηθεί στον Μεγάλο Πόλεμο.

    ·        Ο Οθωμανικός Στρατός είχε συντριβεί σε κάθε μέτωπο και είχε υπογραφεί ανακωχή κάτω από σκληρές συνθήκες.

    ·        Η παράταση του Μεγάλου Πολέμου είχε αφήσει τους ανθρώπους εξουθενωμένους και εξαθλιωμένους.

    ·        Ο Vahdettin, ο εκφυλισμένος κάτοικος του θρόνου και του Χαλιφάτου, αναζητούσε κάποιον ποταπό τρόπο να σώσει το πρόσωπό του και τον θρόνο του, το μόνο αντικείμενο του άγχους του.

    ·        Ο στρατός είχε στερηθεί τα όπλα και τα πυρομαχικά του.

    ·        Οι Δυνάμεις της Αντάντ δεν έκριναν απαραίτητο να συμμορφωθούν με τους όρους της ανακωχής. Τα πολεμικά πλοία και τα στρατεύματά τους παρέμειναν στην Κωνσταντινούπολη.

    ·        Το Βιλαέτι των Αδάνων καταλήφθηκε από τους Γάλλους

    ·        Η Urfa, η Maras και η Antep βρίσκονταν υπό βρετανική κατοχή.

    ·        Στην Αττάλεια και το Ικόνιο ήταν οι Ιταλοί.

    ·        Υπήρχαν Βρετανοί στρατιώτες στη Μερζιφόν και στη Σαμψούντα.

    ·        Ξένοι αξιωματικοί, αξιωματούχοι και οι πράκτορές τους προβοκάτορες ήταν πολύ ενεργοί προς όλες τις κατευθύνσεις.

    ·        Ο Ελληνικός Στρατός, με τη συγκατάθεση και των Δυνάμεων της Αντάντ, είχε αποβιβαστεί στη Σμύρνη. (15 Μαΐου 1919).

    ·        Χριστιανικά στοιχεία -Έλληνες και Αρμένιοι- εργάζονται επίσης σε όλη τη χώρα. Προσπαθούν είτε φανερά είτε κρυφά να πραγματοποιήσουν τις δικές τους ιδιαίτερες φιλοδοξίες και με τον τρόπο αυτό να επισπεύσουν τη διάλυση του κράτους.

    Η παραίτηση του Κεμάλ Ατατούρκ και η ανοιχτή αντιπαράθεση με τον Σουλτάνο

    Από αυτό το σημείο και μετά, ο Κεμάλ είχε τον έλεγχο του Τουρκικού Εθνικού κινήματος και αρνήθηκε να υπακούσει στις εντολές να επιστρέψει στην Κωνσταντινούπολη. Βρισκόταν σε ανοιχτή αντιπαράθεση με τον Σουλτάνο και την κυβέρνηση.

    Τελικά στις 8 Ιουλίου έστειλε τηλεγράφημα στον Σουλτάνο και τον Υπουργό Άμυνας ανακοινώνοντας με αυτόν τον τρόπο την παραίτησή του από το Στρατό.

    Ταυτόχρονα, ανακοίνωσε την απόφασή του στους κατοίκους του Ερζουρούμ, όπου πήγε μετά τον Σίβα και το Τοκάτ.

    Μετά από αυτή την εξέλιξη ο Σουλτάνος εξέδωσε διαταγή (υπογραφή του Ναζίμ Πασά) στον Αρχηγό του Επιτελείου για τη σύλληψη του Κεμάλ.

    Η απάντηση του Στρατού ήταν αρνητική και διανεμήθηκε ανοιχτά στους υπόλοιπους αρχηγούς των μονάδων του Στρατού…

    …..

    English text from which the translation was made

    MUSTAFA KEMAL ATATURK

    Contents:

    • Extracts from Ataturk’s memoirs.
    • The early days of Kemal’s youth.  
    • Kemal, the young revolutionary officer. The creation of the “Motherland and Freedom Society.”  
    • The braking of the “First World War.”  
    • The Battle for Gallipoli. Kemal is becoming a hero.  
    • The Armistice conditions Kemal strongly criticized.  
    • The meeting between Kemal and the Sultan during 1918.  
    • Two alternatives for the ”Eastern question”  
    • Reforms introduced by the Sultan during the 19th century. Tanzimat
    • Istanbul under Occupation and the general situation on May 1919.  
    • The situation in Anatolia and Pontus-  
    • How the Greeks of Pontus describe the situation
    • The Resignation of Kemal Atatourk and the open confrontation with the Sultan

    Introduction

    Mustafa Kemal Ataturk was a hero of his country that still lives in the hearts and minds of his people. He was really what his name means, the “Father” of the Turkish people.

    He was the person who managed to give back pride to a nation that was totally humiliated out of its defeats during the Balkan wars and the First World War, which Turkey joined on the side of Germany. Germany was also interested to take advantage of the eminent colapse of the Ottoman Empire.

    https://nickkouzos.com/New_Folder/Infront%20of%20Costandinouple%20DSC00801.JPG

    Sketch published in Petit Journal at the time.

    He was the winner in the battle of Dardanelle during 1915, he was the man who had the courage to stand up against the Allied forces, after the First World War and overthrow the last Sultan of the Ottoman Empire.

    The First World War defeat lead to the collapse of the Ottoman Empire. Kemal was the founder of modern Turkey and his influence has been so great, that even today, Turkey follows his principles and directions.

    For the Greek Nation, Mustafa Kemal has been the “ultimo” enemy, as he managed to reconstruct the Turkish Nation and gain credibility as a leader, within his own country as well as internationally. For the Greeks, he did all that at the expense of millions of Christians, Greeks and Armenians who used to live under Ottoman rule for centuries.

    By reading through his “Memoirs” one can form a direct opinion of his views and vision. I personally, tried to find out how this great but controversial personality of our time was thinking about these minorities and to what extend he was responsible for what Greeks believe were actions of Genocide of all Christian populations of Asia Minor.

    By reading through his Memoirs one can see that Kemal Ataturk was a top military tactician, a great visionary, a patriot and extremely shrewd politician. I did not manage to get any direct views about how he was thinking on the subject of minorities so I have to form a judgment on the subject just by observations on the historic results.

    Extracts from Ataturk’s memoirs.

    I find it useful to quote some extracts from Ataturk’s Memoirs that “bring out” his way of thinking and the strength of his character.

    I have used as main source of reference a compilation of Ataturk’s memoirs published by Ilhan Aksit a respected Turkish writer and Archeologist and a book about Kemal written by Alexander Jevankoff a specialist on modern Turkish history.

    The early days of Kemal’s youth.

    Kemal was born in Salonica during 1881. Salonica was still under Ottoman rule at that time. He enrolled at the Military Cadet school of Salonica and later, during 1896 enters the Senior Military School in Monastir.

    Obviously Kemal started his adult life in geographical locations with continuous national confrontations involving Greeks, Bulgarians and Serbs. Both Salonica and Monastir were very soon taken away from the Ottoman Empire.

    Kemal is writing in his memoirs:

    “I showed a lot of interest in my history lessons especially Turkish history…. I had just started my second year in high school when war was declared on Athens to counter the constant Greek aggression. The army marched through Monastir in full strength.

    I was living the most exciting days of my youth. Despite my young age, I wanted very much to participate in this war. I was about to join up with the volunteer detachments. The Greek army was annihilated. However, despite the victory that the Turkish army had earned the Padishah signed an Armistice under the pressure of various European states.

    Celebrations were taking place in the streets of Monastir again with reverberating shouts of “ Long live the Padishah!” This was the first time I did not join in this wish.”

     In March 1899 Mustafa Kemal joins the General Staff Academy in Constantinople from where he graduates as Staff Captain in five years.

    Kemal developed a strong, negative opinion about the State Administration very early in his life, as early as his student days at the General Staff College.

    He states in his memoirs:

    “Our country was in a terrible state, while I was in my junior year in the year 1901, we did not believe that the leading officers would find a way out of this situation.”

    Kemal, the young revolutionary officer. The creation of the “Motherland and Freedom Society.”

    One year later at the General Staff Academy, at the age of 21, he states:

    “ New thinking began to shape me and my friends. We saw how evil was the governing of our country.”

    At this period he was influenced with readings from Namik Kemal an intellectual reformist who influenced the Young Turks who have taken further their ideas to the extend that they became advocates of a deep Nationalistic reformation that would require to sacrifice a lot against any other Nationalistic tendencies that were in existence at the time, such as the Armenian, the Arabic or the Balkan Nationalities (Greek, Serbian, Bulgarian).

    Namik Kemal was very much against the reforms that the Ottoman Empire tried to introduce during the 19th century. See further down: Reforms introduced by the Sultan during the 19th century. Tanzimat

    So, very soon started his underground activities, he was arrested and imprisoned for a few months. In spite of this he continued with persistence. So, when he was send by the Army to Syria, a form of exile, he formed an underground organization “Motherland and Freedom Society”. That was 1906.

    He relocated to Macedonia where he believed the ground was more appropriate for the promotion of his objectives.

    An extract from his introductory speech to some of his friends in Salonica reads as follows:

     We have some urgent obligations to curry out against this unlucky nation. Our sole objective is to save it. To day, they wish to separate the Rumelia region in Macedonia from the homeland. Foreigners are now exercising their partial and actual influence and control over parts of the country. The Padishah is one who is capable of committing all evils, who thinks of nothing but his pleasures and sultanate. The people are being crushed under tyranny and oppression. There is death and collapse in a country in which there is no freedom. The reason for all advancement and formation is liberty. I established a society in Syria. We have started the struggle against tyranny and oppression. I came to set up the foundations of this society here as well. It is imperative to work in secrecy and awaken the organization. I expect self sacrifice from all of you. I invite you to the task of revolting against this damning oppression, tearing down this rotten, worn-out administration, the people to rule themselves, in short, to save the Motherland.”

    Later the “Motherland and Freedom Society” is integrated into the “Committee of Union and Progress.”  Kemal officially joins this organization the 29th of October 1907. Eight months later the New Turks revolution brings back the constitutional government. That was the first success of the revolutionary movement.

    https://nickkouzos.com/New_Folder/1907%20Kemal%20became%20member%20of%20New%20Turks..jpg

    The oppressed minorities of Asia Minor initially supported the principles and declarations of the New Turks organization, because, as it can be observed in the speeches Kemal was giving, were inspired by ideals such as freedom and liberty. That was a huge mistake on their part because exactly the opposite was happening. The New Turks was basically an organization of nationalist revolutionaries, where as the Ottoman Empire had the characteristics of a multinational state.

    It was at the time of Sultan Abdoul Hamit and his predecessors that any person of any nationality Albanian, Romeos (Greek of the Ottoman Empire), Armenian, Arab, Kirkasian or Kurd could climb up the top civil servant position. In fact it is surprising to note that the Frenchman Zouanin wrote in 1840 that if an Ottoman was called a Turk it was considered an insult at that time!!!

     https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20committee%20of%20parliamentary%20ellections%201908%20DSC01107.jpg

    The committee of parliamentary elections 1908

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/Greek%20members%20of%20the%20Ottoman%20parliament%201908%20DSC01112.jpg

    Greek Members of the Ottoman Parliament

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/Vive%20la%20constitution%201908%20DSC01110.jpg

    Vive la costitution 1908

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20new%20laws%20of%201909%20DSC01108.jpg

    The new laws of 1909

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/The%20revolution%20of%20New%20Turks%20DSC01102.jpg

    The revolution of the New Turks

    https://nickkouzos.com/New%20Turks/New%20Turks%20in%20Gildiz%20Palace%201909%20DSC01105.jpg

    The new Turks in Gildiz Palace 1909

    The braking of the “First World War.”

    The braking of the First World War found Kemal in Tripoli where he went to fight the Italians. He was immediately called back to Istanbul to receive new orders about the new front. In his memoirs he states:

    “ Upon my return to Istanbul I was deeply saddened to hear of the Komanova defeat in Egypt, that Salonika had fallen and that the Bulgarians had advanced as far as the outskirts of Catalka near Istanbul.  I just was not able to believe that the Turkish Army could be beaten so easily and so fast.”

    It was at that time that Kemal warned the officers about the importance of the narrow passage, which was located north of  Gallipoli and he was immediately appointed to the command of Dardnelle the location that proved to be very important for his military involvement a few years later after a period that was assigned to Sophia as an  Attaché.

    The Battle for Gallipoli. Kemal is becoming a hero.

    The Battle of Gallipoli was a turning point for the war and for the military carrier of Kemal it may even be said that it was the turning point for the survival of the Turkish nation.

    Kemal is saying in his memoirs:

    After loosing the sea battle on March 18th of 1915, the enemy (he means the Allies) wanted to gain control of the Straits by launching an assault of the Gallipoli peninsula. It was then that an Army under the name of the Mediterranean Allied Forces started to gather on the Limni Island. This Army was made up of Australian, New Zeland, English and French troops and an Indian Brigade.

    As for us we had the second army to counter this force. The German Marshall, Liman Von Sanders was appointed to head this army. The army commander had the idea that the attack would occur from the Asian side and Gallipoli and had his troops positioned according to this idea. I was of the opinion that the attack would come from Seddulbahir which was the furthest most point from Kabatepe and Gallipoli. The 19thDivision , of which I was given the command of, was positioned as a reserve army at Bigali.

    Finally the enemy began landing where I had mentioned on the morning of April the 25th of 1915.

    I will not give here the description of the battles Kemal was engaged to with the allies for months in this area, but I will quote some extracts from his memoirs:

    … It was here that we came across a very interesting scene. And I think it was the most crucial moment of this historical event. I saw that the unit put in charge of shore observation was running retreating. I personally went to the front of these soldiers.

    -I asked why are you running away?

    -“Sir, the enemy!”

    -“One does not run from the enemy.”

    -“We run out of ammunition.”

    -“If you don’t have any ammunition you still have your bayonets.” I said.

    So I screamed to them to fix their bayonets.

    When I commanded these privates to fix their bayonets and “hit the ground”, the enemy privates “hit the ground” 

    as well. 

    And it was at this moment that we had won. I gave the 57th and 77th Regiments their orders. In fact I had

     added this to the verbal orders I had given to the commanders:

    “ I am not ordering you to attack. I am ordering you to die. Other forces and commanders might take our place during the time it takes for us to die.”

    Finally by the November the 10th the enemy pulled out of Dardanelles. The total loss of lives, were 250.000 Turkish soldiers and a similar number from the Allied forces.

    The Battle of Gallipoli made Kemal a hero and helped him to survive later when his revolutionary ideas and actions against the Sultan were becoming more widely known. Never the less the whole involvement of Turkey in the Balkan wars and the First World War were disastrous leading to the total collapse not only of the Ottoman Empire but of the main economic infrastructure of the country including the agriculture. The Albanian uprising, the Balkan wars, the war of Tripoli had already caused the loss of significant lives when the First World War started. Out of the 2.800.000 men conscribed in the Turkish Army, around 300.000 to 600.000 were killed, 400.000 were injured while the number of deserters and unaccounted for were estimated around 1.500.000. At the same time a significant percentage of the minority population, Armenians, Greeks and Syrians, who consisted a major part of the middle class in the Ottoman Empire, were exterminated by Massacres or persecutions. (see other pages in this site) “The Greek Turkish confrontation.”

    It is interesting to note that by reading through carefully the pages of Kemal’s memoirs one cannot get even a glimpse of his thoughts or his intentions about the Greek and Armenian minorities in Asia Minor. Kemal appears not to be involved with any actions influenced by the New Turks leading to persecutions or by actions of the Sultan who proclaimed his sacred war after November 1914, when Russia, Great Britain and France declared war to Ottoman Empire. His first mention of any involvement starts with his trip to Samsun, in the area of Pontus, during 1919.

    Kemal much prefers to talk about the multiple war fronts his country had to face from 1914 to 1919, and what a multiple front that was!

    The Russian front in Erzurum, the Syrian front, Aleppo, Canakkale, Azerbaijan, Iran e.c.t.

    It was evident that, for the Ottoman Empire, the end was very close. (1918)

    The Armistice conditions Kemal strongly criticized.

    Kemal is stating in his memoirs:

    “I knew that despite all the catastrophes, I could make the Turks’ presence felt once I could take command of the rest of the Army….”

    …..While I was working with my friends on these principles, I received this order from Istanbul.”

    “The following are the Armistice conditions we maid with the Allied Nations. Every army needs to be informed and must immediately apply all pertinent provisions…”

    And Kemal continues:

    I came up with the opinion that the Ottoman Empire was quite willing to unconditionally surrender herself to the enemy without any conditions. Not only that but there were also promises to help the enemy invade the country.

    Allot of turmoil was taking place in Istanbul, the group that Kemal was commanding was dissolved, Kemal proceeded to Istanbul on November 13th,1918.. While was crossing to the European side he noticed Averof the Greek Battle ship.

    “ .. I noticed many enemy battleships, among them was the battle ship Averof, that had dropped anchor in Bosphorus. I was quite disappointed at this view.

    In fact I told myself that I should not have come to Istanbul. I held the belief that the arriving battleships were going to depart the same way they came.

    In spite of these views, a lot of Turks in Istanbul were very happy for the end of fighting, but not for long, the shame of foreign occupation ended all that.

    No need to say that the Greeks were very enthusiastic with all the developments. In Constantinople there were more than 200.000 Greeks with 130 Greek Orthodox Churches. The Greek troops in Constantinople are feeling very mach at home. They don’t loose any opportunity to humiliate the Turks and make them understand that Constantinople will return back to its Mother country.

    Kemal at his despair, he placed a phone from the Ottoman Parliament to request a meeting with Padishah Vahdettin. The meeting took place immediately during November 22nd 1918.

    The meeting between Kemal and the Sultan during 1918.

    The meeting between Kemal and The Sultan was a historic moment that represented the agony of a dying world and the dynamic coming to power of a group of Nationalists, which was fighting for survival among national and International Wars that shacked the area and reshaped the world at the time.

    .

    Kemal is writing about this meeting that was arranged on November 22 1918:

    “ While I was making my opening comments and enlightening him and warning him on a basis of a constructive exchange of thoughts, he pulled the rug out from under me saying:

    -I am quite sure that the army’s commanders and officers, like you very much. Can you give me your confidence that I will not succumb to any evil doings from them?

    I was not able to immediately grasp the meaning and purpose of such a question, so I asked;

    -do you have information and perceptions related to opposing activity by the army?

    He closed his eyes and gave neither a positive nor a negative response. He asked the same question, I answered him and said.

    -As it is, I only arrived in Istanbul a few days ago, I do not know exactly what the situation is here. However, I do not think there would be a reason for any commanders and officers to take a stand against Your Honor. That is why I can assure you that you should not expect any evil doings.

    He commented in a very suspicious manner of speaking.

    -I am not only talking about today, but for tomorrow as well…

    This last sentence got me really thinking:

    May be there is a possibility that the Padishah is going to make a move tomorrow that might affect the army’s, patriotic commanders and officers. By deceiving me he wanted assurances from me on their behalf that they wouldn’t cause any disruption. Could there have been any benefit for myself or the country, with such an explanation? The man sitting across from me looked like he had made his decision along time ago… I went out of Vadettin’s room feeling very hopeless…..

    …..The streets of Istanbul were filled with Allied soldiers and their bayonets, whereas one could not see the deep blue water of the Bosphorus for the numerous battleships with their guns aimed at both shores…….

     

    In order for the reader to fully understand and appreciate the impact that Kemal’s movement was making, at the time, one needs to examine closely what each side (the Sultan and Kemal), were really representing, and what the international scene was, with different interested parties (the Great Powers of the world), each one pursuing, by different means, its own aspirations and interests. So it is imperative at this point to make a parenthesis and give some of the background and the conditions in the Ottoman Empire.

    The best way to convey the atmosphere that was prevailing at the time, which also formed the background for the Balkan Wars and the First World War, is to give an extract from an article written by James Brice at the beginning of the 20th century.

    The decline of the Ottoman Empire was at the time so certain and was progressing so fast that the question the world was razing was not how it may be saved but how and who will inherit it. So James Brice, in his articles, was analyzing the alternatives.

    So, he comments about the alternatives:

    Article by James Brice Published 1912.

    Two alternatives for the ”Eastern question”

    Introduction to the article included an article written by the same author during 1905.

    “The Balkan question” Published by Luigi Villari, John Murray, London

    …….

    “For example the European territories of Ottoman Empire could easily be gained by Russia or be shared between Russia and Austria or between these two with some concessions to Italy and Greece. Smaller sharing could go to the Bulgarians, the Serbs and the Vlachs or other local minorities which will gradually loose their identity and will be absorbed by the Slavic populations of the two empires.

    Asiatic Turkey could be absorbed by the Caucasian Russia or could be shared between the Tsar and one or more European Nations with interest to expand in the area.

    The wretched subjects of the Ottoman Empire would welcome such eventuality, Muslims and Christians as well.

    Let us not forget that the Muslims are expecting to gain from the disruption of the existing system as much as the Christians as well.

    Even the least progressive European Governments can guarantee life safety, the property of individuals and it allows wealth concentration, population increase and makes provisions for the education of people.

    After all Egypt developed under the British Administration and Bosnia progressed under Austrians.

    The Christian minorities did not want to be incorporated with the Austrians or the Russians. This was not because they preferred the Turks but because an advanced collapse of the Ottoman Empire would enforce their aspirations for the Christian nations, which the Austrian and the Russian occupation would destroy.

    Hence the overall advantage would eventually be for the inhabitants of the Turkish provinces

    So, under this general climate and after the total defeat of the Ottoman army the Sultan was not in a position to do any thing else but compromise. He was basically in the hands of the Allied Powers.

    The process that led the Ottoman Empire to this impossible situation did not start just with the Balkan Wars or the First World War, the decline was the result of many years of incompetent autocratic administration that could not adapt to the needs of the emerging world. Some measures to reform the administration and the way the Ottoman Empire was looking at the new world were taken during the first half of the 19th century, but the results did not save the situation as the efforts to westernize the state resulted in the destruction of the local industry and the total dependence of the Turkish economy to the western powers that eventual caused Bankruptcy due to over borrowing after the Crimean War at the end of 19th century.

    Reforms introduced by the Sultan during the 19th century. Tanzimat

      The Ottoman Empire under Sultan Abdoul Medit, is at the crossroads of a blind alley of its past and an attempt to introduce a set of reforms that is known as Tanzimat.

    These reforms resulted in the loss of state control in commerce and production.

    The reforms will become the start of the liberalization of the Turkish economy.

    In addition, reforms in the state organization that try to imitate western practices and standards become a vehicle for an easier western penetration to the Ottoman financial, administrative, political and social infrastructure. For example the “Baltaliman” trade agreement of 1938, that the Sultan signed with England and later with other western nations became the milestone for the unconditional surrender of the Ottoman market to western competition and as a result an important stage in the process of western penetration. The next stage would be the massive influx of European capital in basic sectors of the Ottoman economy which inevitably lead to the total dependence of the Ottoman state to the western economies.

    This actually happened very fast and one could see the population, especially in cities like Constantinople, Ismir and Thessalonica, to develop new consumer habits that could not be satisfied by local industries.

    A good example is the increase of imports of cotton textiles from England at the expense of local textile industry.

    The agricultural production is increased during the second half of the 19th century and exports are increased to Western Europe mainly for England.

    With the adaptation and total focus of agricultural exports to western economies the Ottoman agriculture becomes even more dependant on west.

    The state naturally desires to increase agricultural production so that it may increase the income from these exports and changes the state of land leasing that used to exist introducing reforms for land ownership. As a result large agricultural areas become even more dependant on the west.

    But this increase of agricultural production results in even more industrial and consumer imports from west, as a result the local industry suffers even more.

    The next stage now is the influx of western capital.

    The state loan that the Ottoman Empire made during the Crimean War and subsequent loans that followed the next twenty years forced the Ottoman Empire to bankruptcy during 1875.

    The Greeks of Asia Minor, being in contact with west and having a natural inclination to trade and commerce managed to control a significant part of imports and exports with the west especially with England.

    All these reforms and results greatly influenced the thinking and the events that followed later.

    One cannot avoid but make historical parallels with today’s events and draw conclusions about how history repeats itself.

    Istanbul under Occupation and the general situation on May 1919.

    After this long explanatory parenthesis, let us go back to the sequence of events and let us see how things were evolving through the eyes of Kemal.

     Istanbul was occupied by the British and their allies including the Greeks.

    “People could only go out of their homes to obtain their basic needs, whereas they had to cower and hunch over in fear along the walls lining the streets in order not to be on the receiving end of rather unpleasant insults. It seemed as though the vothings rices of hundreds of thousands of those residing in the enormous city of Istanbul had been extinguished. The only ising up through the Istanbul skyline were the voices, insults, flags and bayonets belonging to the enemy.

    I was amazed there were still those aware that there was a Sultanate, a government and an existence.  I made up my mind to pass over into Anatolia……

    ….. It was around the time I was thinking about going through with this, the government proposed to send me to Anatolia as an inspector. I gladly accepted this proposal on APRIL30, 1919

    What an excellent break, fortune had prepared such positive conditions for me that I cannot even begin to describe how thrilled I was. I remember biting my lip from all the excitement as I departed from the Ministry.

    The cage has been opened and in front of me waited a big, wide world. I was like a bird flapping its wings, ready to fly….

    …..I learned that IZMIR was being occupied by the Greeks while I was saying goodbye to the Ottoman Ministers at the Sublime Porte on May 15th. The Ministers appeared very hopeless.

    On May 16th, 1919, I embarked aboard the tramp steamer “Bandirma” that the Minister of the Navy, had assigned to me.

    I landed at Samsun on the 19th of May of 1919. This was the general situation at that time:  

     

    ·        The group of powers, which included the Ottoman Government, had been defeated in the Great War.  

    ·        The Ottoman Army had been crushed on every front and an armistice had been signed under severe conditions.  

    ·        The prolongation of the Great War had left the people exhausted and impoverished.  

    ·        Vahdettin, the degenerate occupant of the throne and the Caliphate, was seeking for some despicable way to save his person and his throne, the only object of his anxiety.  

    ·        The army had been deprived of their arms and ammunition.  

    ·        The Entente Powers did not consider it necessary to abide by the terms of the Armistice. Their warships and troops remained in Istanbul.  

    ·        The Vilayet of Adana was occupied by the French  

    ·        Urfa, Maras and Antep were under British occupation.

     

    ·        In Antalya and Konya were the Italians.  

    ·        There were British soldiers in Merzifon and Samsun.  

    ·        Foreign officers, officials and their agent provocateurs were very active in all directions.  

    ·        The Greek Army, with the consent of the Entente Powers too, had landed in Izmir. (May 15th 1919).

      

    ·        Christian elements-Greeks and Armenians- are also at work all over the country. They are trying either openly or in secret, to realize their own particular ambitions and in doing so, to hasten the break-up of the state.  

    ·        Mavri Mira, a Greek organization which has been established by the Patriarchate in Istanbul, is forming bands of irregular soldiers. It is organizing meetings and spreading propaganda  

    ·        The Greek Red Cross and the official Emigrant Affair commission supports the work of Mavri Mira, and the Armenian Patriarch, is also working with them.

     

    ·        An other society which is headquartered in Istanbul, called Pontus, works openly and successfully in Trabzon, Samsun and along the entire Black Sea Coast.  

    Because of the horrifying seriousness of the situation, certain well-known people have began to organize movements to remedy it. These include:  

    1.      The Thracian- Pashaeli Union in Erdin.

    2.      The Union for defense of National Rights of Eastern Provinces in Erzurum.

    3.      The league for the Secession of Trabzon and the surrounding province.

    4.      Also some young patriots in Izmir have been holding meetings in an attempt to resist the threat of Greek annexation.

    The situation in Anatolia and Pontus-

    ….I had two army corps directly under my command but also had the authority to give orders to the military units in the surrounding inspection zone. You might ask why they sent me to Anatolia with the intention of banishing me from Istanbul. The answer is that they were not really aware of what they were doing. Their excuse for getting rid of me was that it was necessary for me to go to Samsun to give an on –the-spot report on the unsettled state of affairs in the province and to take all necessary measures to deal with it. In order to do this I had asked and had been granted special authority and special powers

    ….My first order was to  run the Pontus dreamers out of Samsun.  

    Once security was restored in the

     vicinity, I established contact with the entire army and then proceeded to Havza on May 25th.

    Meanwhile I had been informed that the provinces of Manisa and Aydin had been occupied by the Greek Army. 

    After remaining in Havza from May 25th to June 12th, I moved on to Amasya. During this time I sent out circulars to 

    all commanding officers and high civilian officials, urging them to expedite the formation of national organizations 

    all over the country. I swore that in working with the nation, I was going to sacrifice everything to achieve our 

    independence. The people had not been fully informed about the occupation of Izmir and later of Manisa and 

    Aydin.”

    What Kemal was describing in the above lines was basically  a major attack which was executed by Turkish elements for the extermination of the Greeks in the areas of Pontus and Caucasus. Whole villages and towns were then totally eliminated.

    This was encouraged and supported by Kiazim Karabekir the ex General of the Ottoman Army who had, by now, joined Kemal’s forces.  

    But let us see how the Greeks of Pontus describe the situation in an Internet site:

    “According to the reports of the German Ambassador in Constantinople, Metternih , the new Turks were trying to make excuses for the deportation of Greeks that used to leave in the coasts of Black Sea saying that the Russians had provided arms and equipment to the Greek population and for this reason they were afraid of a Greek uprising. This argument never the less is unsubstantiated since the population that was mainly deported consisted of children women and old people. The younger population that was capable to bear arms they had already enlisted in the army and were on the mountains and abroad.

    The Austrian Ambassador in Constantinople Pallavicini described the last events of  Pontos in Vienna on the 19th of December 1916 and on the 2nd of January 1917, referring to the tragedy of Amisos;

    On 11th of December 1916 5 Greek villages were destroyed and later were burned. The inhabitants were deported.

    On the 12th of December 1916 in the surrounding of the town more villages are burned.

    On the 14th of December 1916 complete villages are burned with the schools and the Churches.

    On the 17th of December 1916 the Turks burned 11 villages in the area of Samsud. The destruction continues. The villagers are brutalized. 18 villages are totally burned and 15 partly burned, around 6O women are raped. Churches were violated and destroyed. The genocide “ala Turk” is mute, sly, with some sort of eastern foxiness, it does not have theoretical background, but rather practical, where looting is the philosophy, The “so called” deportations, exiles of the total population of complete villages, these devastating trudges in the snow, of women, children and old men- the young men are already enlisted in the army or working in the special Tamirat Tabourou and Amele Tabourou*– do not lead to any Auschwitz, a concentration camp with the organized, diabolic, extermination methods that eliminates the physical human existence- no, it was an Auschwitz “on the move”, the people were dying on root, in the middle of the road, they were not marching to go somewhere, no, they were marching to die from hardships, the cold, the hunger, the human humiliation.

    * Tamirat Tabourou and Amele Tabourou, units of approximately 1000 men who were forced to obligatory labor with minimum food and water. The prisoners were dying by the thousands. Re: F. Sartioux Asia Minor p.172,173

    The tragic predicament of the Greek populations was lending itself for diplomatic exploitation because, due to the war, the English, the French and the Russians were absent  from Asia Minor. America made its presence dynamically known with president Thomas Woodrow Wilson who imposed his political solution for the Eastern Problem that was known as the “policy of the 14 points”

    The very competent Ambassador of USA in Constantinople H. Morgenthau was closely observing the policies of the New Turks and was publicly objecting to the methods adopted for the solution of the Greek problem in Asia Minor.

    The “non existent” Muslim class in Pontos was created, after the genocide of the Armenians and the Greeks, by the “ nouveau rich” criminals who accumulated riches from the properties they robed. The descendants of the bigger executioner of the Greeks Tοπάλ Oσμάν are today millionaires and the conveyors of the Turkish middle class ideology.

    It is not a historic exaggeration to accept that a large percentage of today’s Turkish middle class,  is the creation of the small independent murderous gangs of robbers, the police and army collaborators, who fought under the tolerance, the cover and support of New Turks, “Kemalist” and after Kemal Governments.

    Till today, I don’t believe that historians attributed objectively the huge contribution made by the Bolsheviks to the Turkish National Assembly and consequently to the shuttering of Hellenism of Asia Minor. It has not been adequately pointed out that due to the financial and military support from them the Government of Kemal managed at the most critical moment to stand on its feet and to take publicly the decision to exterminate all Christian populations, without the fear for retaliations from the allies.

    In the Greek files there exist reports from the French and English secret services, which describe creepy details of atrocities of the “Kemalists”. How would reports like this have reached the Greek hands? It is unknown. Most probably the same people from the secret services of the Great powers, indignant with the stand taken by their governments, gave their reports to the Greek Government.

    J. Gerard writes, introducing G. Horton’s book The Blight of Asia: “.. The fact that twenty centuries after the birth of Christ a small and backward people, such as the Turks, managed to commit such crimes against civilization and the progress of the world, should make all nations to stand and think.. we turned a deaf ear to the desperate cries for help of the Christians who were dying , even if we new very well that America was their only hope and now, it is evident, in our country, that there is a tendency which grows all the time, to cover up the crimes of the Turks and forgive them in order to gain material benefits and profit from them”.

    These political statements have additional weight when made by an American citizen and statesman because they are free of any prejudice.

    The reports of the unpublished files of the various Ministries of exterior and of other public and private files for the drama of the Hellenism of Pontos has no end. In total, up to the obligatory population exchange, more than 350.000 Greeks from Pontos found miserable death from the New Turks and “Kemalists” in the cities and the villages, the ravines and the mountains, in exiles and the prisons, the units of obligatory labor and in the Turkish army as Ottoman citizens.

    The Resignation of Kemal Atatourk and the open confrontation with the Sultan

    From this point onwards, Kemal had the control of the Turkish National moovement and he refused  to obey orders to return to Istanbul . He was in open confrontation with the Sultan and the goverment.

    Finally on the 8th of July he sent a telegram to the Sultan and the Minister of Defence anouncing in this way his resignation from the Army.

    At the same time  he anounced his decision to the People of Erzouroum  where he went after Sivas and Tokat.

    After this development the Sultan issued an order, (signed by Nazim Pasha ) to the Chief of Staff for the arest of Kemal.

    The reply from the Army was negative and was distributed openly to the rest of the heads of the Army units……..